leblon: (Default)
[personal profile] leblon
У нас дома целая детская библиотека по-русски. Частично перевезенная из России, частично купленная в Америке. Набор довольно стандартный для моего поколения: Астрид Линдгрен, Милн (который про Винни-Пуха, а не который про этальные когомологии), Киплинг, Жюль Верн, Дюма, Стивенсон, Вальтер Скотт, Уэллс, и т.д. Русских авторов, по большому счету, только трое (Чуковский, Носов и Б. Успенский). Неудивительно, что я вырос безродным космополитом.

(no subject)

Date: 2007-12-31 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] leblon.livejournal.com
Потому что чтение по-русски - это способ развивать их русский язык. Старые переводы сделаны хорошим русским языком. Но я, в общем, солидарен с Вами, что пусть лучше в оригинале сами читают. Так что из переводов с английского я им читал только "Винни-Пуха" (который, благодаря Заходеру, стоит прочитать и в переводе) и несколько рассказов Киплинга. "Маугли" пусть в оригинале читают. Сейчас стараюсь заставить дочку Уэллса и Стивенсона читать по-английски.

Profile

leblon: (Default)
leblon

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
18 192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 03:55 am
Powered by Dreamwidth Studios