Feb. 5th, 2009

leblon: (Default)
Как лучше перевести на русской слово wistful? Гугль предлагает "тоскующий", "тоскливый" и "задумчивый". По-моему, все это никуда не годится. Тот же Гугль определяет это слово так: showing pensive sadness.

Может, "меланхолический"? Но это уже какое-то психологичекое расстройство, чего wistful никак не подразумевает. "Меланхолический" - это скорее morose.
leblon: (Default)
Не зря в Вашингтон съездил. Когда ехал в аэропорт имени Рейгана, автомат в метро отсыпал мне целую кучу новеньких блестящих долларов с портретами разных президентов. Мне достались: два Вашингтона, два Джона Квинси Адамса, один Джон Адамс, один Мартин Ван Бурен, и один Джеймс Монро.

Profile

leblon: (Default)
leblon

September 2025

S M T W T F S
 12345 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2025 03:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios