Misparsing
Mar. 4th, 2010 11:18 amВ комментариях в Language Log набрел на бесценную книжку, в которой собраны примеры неудачно составленных газетных заголовков с двоякой интерпретацией. Этот же комментатор ("Randy Hudson") приводит отличный пример такого заголовка:
British Left Waffles on Falkland Islands.
Вот еще хороший из рецензий на Амазоне:
Milk Drinkers Turn to Powder
Надо идти покупать.
British Left Waffles on Falkland Islands.
Вот еще хороший из рецензий на Амазоне:
Milk Drinkers Turn to Powder
Надо идти покупать.